気になるセリフ

映画やドラマ作品の中で気になるセリフをピックアップ

「THIS IS US/ディス・イズ・アス 36歳、これから」シーズン1:エピソード14. “忍び寄る不安”(英語セリフ付き)

ハラハラドキドキの連続である「THIS IS US/ディス・イズ・アス 36歳、これから」のシーズン1:エピソード14. “忍び寄る不安” からのセリフをご紹介いたします。

 

 まずは⇩作品紹介⇩から。 

 

 【作品紹介】

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/91+QgftdAJL._SX450_.jpg

邦題: THIS IS US/ディス・イズ・アス 36歳、これから s1. ep14. 忍び寄る不安
原題: This Is Us  s1. ep14. "I Call Marriage”
監督: ジョージ・ティルマン・Jr
出演: マイロ・ヴィンティミリア、マンディ・ムーアスターリング・K・ブラウン、クリッシー・メッツ、ジャスティン・ハートリー、スーザン・ケレチ・ワトソン、クリス・サリヴァン、ロン・セファス・ジョーンズ
シリーズあらすじ:
これはあなたの物語です。誕生日が同じ36歳の男女3人。自分が演じる役に嫌気がさしているイケメン俳優、"脱肥満"を目標に努力する女性、幸せな家庭を築いているエリートビジネスマン。置かれている状況も性格もまったく異なる彼らには、誕生日以外にも共通点があった…。人生の壁を乗り越えようとする中で、それぞれが大切なものを失い、そして見つけ、3人の運命の糸が次第にたぐりよせられていく。
エピソードあらすじ:
親友のミゲル夫妻が離婚することになった。まさかの知らせに、ジャックとレベッカも自分たちの関係を心配し始める。ケヴィンはトビーのアドバイスで最愛の人に気付き、前妻とヨリを戻そうと頑張る。(Amazon Prime Videoより)
提供:20th Century Fox Television

 

 【気になるセリフ】

先日、12年ぶりに突然家に押し掛けた元夫のケヴィンに文句を言うため、約束の店に現れたソフィーが彼に放った言葉。

〖日本語字幕〗

輝いててムカつく

なんで若いの?

 

〖英語〗

Look at you.

You're glowing.

God, that is so annoying.

Why don't you age?

 確かに、12年前に向こうの所為で別れた元夫が輝いていて若々しく見えたら、余計イラッとしてしまいそうですね!(笑)

「Why don't you age?」を直訳すると、「老けたらどうなの?(少しは老けなよ!)」という感じですが、怒りを表現してはいるものの、相手を傷つけていない(むしろ褒めている)ため、私はこのセリフがとても好きです!

 

親友のミゲルが離婚すると聞いたジャックが、その理由を尋ねた時のミゲルの返答。

〖日本語字幕〗

互いを気にしなくなってた

相手を喜ばせなくなった

終わりだと思ったよ

 

〖英語〗

We stopped noticing each other, Jack.

We stopped trying to make each other happy.

When we realized that, we knew it was over.

そうなってしまったら、悲しいですが結婚生活はもう終わりに近いですよね。

ミゲル本人も言っていましたが、そこから戦うか、疲れて諦めるかのどちらかを選ばなければなりません。

これを聞いたジャックは、自分たちの結婚生活が心配になり、レベッカに素敵なサプライズを仕掛けます!

 

ライブツアーの打診が来たと言うバンド仲間のベンが、ジャックと相談して返事をすると答えるレベッカに、「ジャックが君を愛していたら理解してくれる」と言った時のレベッカの言葉。

〖日本語字幕〗

“彼が君を愛してたら”って

どういうこと?

彼は毎日10時間――

時には12時間も働いて

疲れて帰ってくる

でも私が歌えるよう

家事も手伝ってくれる

息子2人の試合には

仕事を切り上げ――

必ず駆け付ける

チームは別々なのよ

息子への愛を示すため

必ず行くの

ステージのある日は

先に寝てても――

私の水分補給を気にして

ベッド脇にお水を置いてくれる

だから彼が愛してたらなんて

言わないで

私の夫は

スーパーヒーローなんだから

 

〖英語〗

I'm sorry..., "If Jack really loves me"?

What is that?

You do realize my husband works 10, sometimes 12 hours a day, and he comes home absolutely exhausted.

And, since I've joined this band, he's picked up all the slack at home just so I could be here.

Both of my boys play football, and he leaves work early every time, so he can be there for each and every one of their games.

And, they're on different teams, by the way.

Just so they know that someone's in the stand there to support them and love them.

When we play that piano gig, and he's already gone to bed, he always leaves me a glass of water on my bedside table 'cause he's worried I'm not drinking enough water, especially when I'm singing.

So, please Ben..., please do not tell me what Jack would do if he really loved me.

My husband's a freaking superhero, and you have no idea what you're talking about.

これだけを一気にまくし立てられるなら、レベッカはジャックの努力を逐一把握していて、心から彼に感謝している様子が分かりますよね。

結婚生活を維持していく上で、それは本当に大切なことだと思います。

この後、彼女の気持ちに呼応するように、ジャックからのロマンティックなサプライズがありますよ!

 

そしてトビーも、愛するケイトにロマンティックなサプライズを仕掛けようとしますが、本人が思ったようにはいかず…⁈

更に、ランダルは相変わらず仕事と家庭との選択を迫られ、どんどん追い込まれていきます。。。

その上、ケヴィンとソフィーの関係もどうなるのか…。

色んな形でハラハラドキドキさせられました!

  

 【関連商品】